

Quiénes somos
Somos una agencia de turismo cultural y sostenible en español que procura exaltar los territorios, la cultura y las narrativas del Río de Janeiro más auténtico.
TURISMO CULTURAL
Igarapé Turismo Cultural es una agencia de turismo cultural y sostenible en español que procura valorizar la cultura popular de Río de Janeiro fuera de los clichés, exaltando la memoria, los barrios, el estilo de vida y las expresiones culturales originales de las regiones populares de la urbe carioca, con especial atención para la vivencia suburbana, la cultura afrocarioca y la herencia indígena.
Te conectamos a experiencias y tradiciones auténticas de los habitantes y territorios que son el verdadero corazón de la ciudad bajo la premisa de un turismo cultural y sostenible.

¿QUÉ SIGNIFICA SER UNA
AGENCIA DE TURISMO CULTURAL
Y SOSTENIBLE EN RÍO DE JANEIRO?
El turismo cultural y sostenible es una forma de turismo que busca minimizar los impactos negativos en el patrimonio cultural y el medioambiente, al mismo tiempo que maximiza los beneficios económicos y sociales para las comunidades locales. Se centra en la valorización del patrimonio cultural de los territorios, fomentando prácticas turísticas responsables y el diálogo intercultural.
Al tener a Río de Janeiro como nuestro lugar de operación, esta forma de turismo tiene el deber de identificar de manera responsable el patrimonio cultural de la ciudad, los territorios donde este es vivenciado y las comunidades que actúan como agentes culturales de este patrimonio. Para Igarapé Turismo Cultural este patrimonio es identificado en tres esferas culturales principales:
- Suburbio carioca y zona central
- Cultura afrocarioca
- Herencia indígena
Es en estos tres segmentos donde se concentra la mayoría y las más potentes expresiones culturales que conforman el patrimonio cultural carioca y donde, en consecuencia, podemos encontrar la identidad más profunda de la ciudad. En Igarapé te conectamos a estas tres esferas culturales a partir de vivencias auténticas y de impacto.

¿POR QUÉ ERA NECESARIO UN
PROYECTO ASÍ EN ESPAÑOL?
El proyecto nace en 2025, fundado por guías de turismo chilenos que viven intensamente la ciudad de Río de Janeiro, con amor, admiración y el debido respeto por este territorio que se ha transformado en su nuevo hogar.
Como profesionales del turismo, trabajando para otras agencias, nos dedicamos durante años a recibir principalmente turistas latinoamericanos de habla hispana para crear puentes de diálogo entre la ciudad y las perceptivas de quien viene de los países vecinos. Asimismo, vivenciamos el crecimiento exponencial de estos visitantes principalmente después de la pandemia. Con esta experiencia, percibimos que la gran mayoría llega con la idea de que Río es apenas una ciudad en donde se realiza turismo “de balneario”. Sin ser contrarios a este tipo de turismo, quedaba en nosotros la sensación de que podrían conocer y vivenciar mucho más que eso.
Sin embargo, ni la mayoría de las agencias que operan en español tienen una contundente oferta de turismo cultural ni las agencias cariocas que sí trabajan de manera admirable este segmento están especialmente interesadas en turistas latinoamericanos de habla hispana. Frente a esa situación, percibimos que el diálogo entre el Río de Janeiro más original y los turistas que representan el mayor número de visitantes de la ciudad, irónicamente, continúa con dificultades.
Es así como decidimos crear Igarapé Turismo Cultural. Porque estamos convencidos de que donde quienes somos latinoamericanos y los cariocas podemos encontrarnos y reconocernos como hermanos de territorio con prácticas culturales increíblemente similares es, justamente, en la vivencia suburbana y en torno a las expresiones de las poblaciones afrodescendientes e indígenas que marcan fuertemente la identidad de nuestra región.


SOBRE EL IDEALIZADOR
De ascendencia mapuche, es licenciado en Filosofía (Universidad de Chile), postgraduado en Estudios Culturales Latinoamericanos (Universidad de Chile) y máster en Edición (Universitat Autònoma de Barcelona). Guía turística formada en el Centro Integrado de Estudios de Turismo y Hospitalidad de Río de Janeiro. Investigadora de cultura popular, editora, traductora, mediadora y productora cultural con experiencia en Chile, España y Brasil. Fundador, editor jefe y traductor de la editorial chilena Tucán Ediciones. Coeditor del proyecto editorial internacional Biblioteca Básica Latinoamericana (Fundación Darcy Ribeiro, Brasil). Como editor, ha publicado libros sobre Darcy Ribeiro, Lélia Gonzalez, Patricio Manns y Violeta Parra. Es columnista de la plataforma Ateliê de Humanidades (Brasil) y de la revista La Raza Cómica (Chile), donde escribe sobre cultura popular brasileña y latinoamericana.
